01. Thailändische Adressen
Wenn du schon mal in die Verlegenheit gekommen bist, mit thailändischen Adressen zu hantieren, weißt du wahrscheinlich, dass das Adresssystem nicht so einfach ist für uns Europäer zu durchschauen ist.
Das kann jedoch nötig sein, wenn du zum Beispiel Briefe oder Pakete nach Thailand schicken möchtest.
Oder du musst eine thailändische Adresse in ein deutsches Formular eintragen.
Zunächst gebe ich dir hier einen kurzen Einblick in die thailändische Aufteilung der Verwaltungsgebiete und Hinweise zu bestimmten Begrifflichkeiten. Anschließend zeige ich dir Beispiele für thailändische Adressen und wie du sie zu verstehen hast.
02. Verwaltungseinheiten
Die Verwaltungsgliederung in Thailand kennt als höchste Ebene die Provinzen („Changwat“) und Bangkok mit dem Status als Sonderverwaltungszone. Es gibt 76 Provinzen, wobei die Hauptstadt oftmals auch als Provinz gezählt wird, da sie verwaltungstechnisch den gleichen Rang hat. Man kann im Grunde also von 77 Provinzen sprechen.
Die Provinzen bzw. Bangkok gliedern sich dann in folgende kleinere Einheiten:
Verwaltungseinheit | Bangkok (Sonderverwaltungszone) | Alle außer Bangkok |
---|---|---|
Provinzen | Krung Thep Maha Nakhon (กรุงเทพมหานคร) | Changwat (จังหวัด) |
Landkreise, Distrikte, Bezirke | Khet (เขต) | Amphoe (อำเภอ) |
Unterbezirke, Gemeinden | Khwaeng (แขวง) | Tambon (ตำบล) |
Dorf, Dorfgemeinschaft | - | Muban (หมู่บ้าน) |
03. Hinweise zu Begrifflichkeiten
Kun (คุณ)
Das Wort ist sowohl die thailändische Übersetzung der Pronomen „du“, „dich“, „deine“ usw., steht jedoch auch für die Anrede „Herr“ und „Frau“.
Muban (หมู่บ้าน)
Die unterste Verwaltungseinheit in Thailand kann man als Dorf verstehen, wovon es ca. 75.000 im Land gibt. In Adressangaben ist sie gleichzusetzen mit der Angabe der „Soi“ in größeren Städten. Einfach ausgedrückt ist also eine Angabe wie „52 Muban 14“ gleichzusetzen mit der Straße (14) und Hausnummer (52) in Deutschland. Das Wort „Muban“ wird dabei oft abgekürzt mit „Moo“, „Mu“ oder „M.“.
Soi (ซอย)
Steht für Seiten- bzw. Nebenstraße oder Gasse. Sie dient in Adressangaben zur Angabe, um welche Nebenstraße einer großen Hauptstraße („Thanon“) es sich handelt. Die Angabe der Nebenstraße findest du nur in größeren Städten. In Dörfern ist „Muban“ das Pendant.
Thanon (ถนน)
Das Wort bezeichnet eine Straße, eine Allee, einen Boulevard oder eine Landstraße. Es handelt sich also um größere Hauptstraßen, von der aus meist eine Vielzahlt kleiner Nebenstraßen („Soi“) abgehen.
04. Adressen am Beispiel
Folgend ein paar Beispiele, wie Adressen in Thailand angegeben werden und wie sie zu lesen sind. Ich werde diesen Bereich in Zukunft sicher noch erweitern.
I. Metropole Bangkok
คุณสุดาสวยมาก
11/20 ซอยลาดพร้าว 35
ถนนลาดพร้าว
เขตวังทองหลาง
กรุงเทพมหานคร 10900
ประเทศไทย
[kun] Suda Suuaimaak
[11]/[20] [soi] Lat Phrao 35
[thanon] Lat Phrao
[khet] Wang Thonglang
Krung Thep Maha Nakhon [10900]
pràthêet Thai
[Frau] Suda Suuaimaak
[Grundstück 11]/[Hausnr. 20] [Nebenstraße] 35
Lat Phrao [Straße]
Wang Thonglang [Distrikt]
[PLZ 10900] Bangkok
Thailand
Diese Skizze soll dem besseren Verständnis von Straße, Nebenstraße, Grundstück und Hausnummer dienen:

II. Größere Dorfgemeinde in Chon Buri
สุดาสวยมาก
5/72 ม. 20
หมู่บ้านอรรถพล
ซอยวัดหนองเกตุใหญ่
อำเภอบางละมุง
ชลบุรี 20150
ประเทศไทย
Suuaimaak
5/72 M.20
Attaphon Village
Soi Wat Nongkeht Yai
Nongplai Banglamung
Chonburi 20150
pràthêet Thai
Empfängername
5 = Nummer vom Viertel (in größeren Dörfern)
72 = Hausnummer
M.20 = Moo 20 -> Unterbezirk
Siedlung/Dorfname
Straßenname
Tambon = Gemeinde
Amphoe = Distrikt & PLZ
Land
III. Dorf in Phetchabun
ม.ส.สุดาสวยมาก
52 หมู่ที่ 14
ต.หนองแจง
อ.บึงสามพัน
จ.เพชรบูรณ์ 67160
ประเทศไทย
Miss Suda Suuaimaak
52 Mu 14
[Tambon] Nong Chaeng
[Amphoe] Bueng Sam Phan
[Phetchabun] 67160
pràthêet Thai
[Empfängername] Fräulein Suda Suuaimaak
[Hausnr. 52] Mu [Nr. des Dorfes/Unterbezirks 14]
[Gemeinde, Unterdistrikt] Nong Chaeng
[Landkreis] Bueng Sam Phan
[Provinz] Phetchabun
[Land] Thailand
IV. Adresse in einem Personalausweis
Thai

Deutsch

Hinterlasse einen Kommentar